Leaving India by Rachana Joshi
This blog task assigned by Prakruti ma'am. This blog is based on our group discussion and in this group discussion we discussed poem: - Leaving India by Rachana Joshi.
In this group we are 6 members, but I was absent on that discussion day hence Khushi Gauswami has given me glimpses of this discussion. So, in this discussion we covered topics: - Background of poem, critical analysis, thematic aspects and Question bank.
Leaving India
by Rachana Joshi
Why did I leave India
And come to North America?
I was very young and full of naive ideas
About studying poetry, traveling, and finding true love.
North America was clean, sanitized, almost sterile.
Everything swept, orderly and shining.
The crowds were smaller, more manageable.
In Syracuse, the skies were blue,
The autumnal trees red and orange,
And the light was golden and white.
I saw beautiful pictures.
Everything smelt of plastic and perfume.
India is stark, ancient, and ugly,
Magnificent, uplifting or degrading.
In North America, there were
No ruins, no myths, no ghosts —
A naked world.
In India, all meaning comes from
Sacramental link with the Past.
We may deny history, family and tradition,
But somewhere, five thousand years
Of continuous civilization
Still live in our blood.
Here, I walk past new glass towers,
Perfect lawns and silent streets.
The air is crisp, untouched by memory.
Yet at night, my dreams return
To crumbling temples, crowded bazaars,
To voices echoing in narrow lanes.
In this bright land, I gained freedom,
But lost the weight of belonging.
The scent of wet earth after monsoon,
The call of temple bells at dawn —
They stay in me, half-remembered songs.
Why did I leave?
To find myself, perhaps.
And yet what I found
Was that I had never truly left.
For in my words, my breath, my silences —
India still whispers.
1: Based on the poem assigned to your group, discuss the thematic and critical aspects, and prepare one long and one short answer from the question bank.
Analysis of the Poem: Migration, Memory and Paradox This reflective poem explores the complex emotional journey of leaving India for North America. It opens with an introspective tone, where the speaker questions their youthful decision. The speaker admits to being “young and full of naive ideas,” driven by idealistic dreams of studying poetry, travelling, and finding true love. These dreams suggest a desire for freedom, emotional depth, and creative expression, which often accompany youthful idealism. The poem carefully contrasts North America’s apparent perfection with India’s overwhelming sensory richness. North America is depicted as “clean, sanitized, almost sterile,” highlighting order, modernity, and control. In contrast, India is presented as chaotic, ancient, and full of emotional extremes. This contrast reveals the paradox of migration: while the new world offers physical comfort and neatness, it can lack the deep cultural and emotional complexity the speaker associates with home. Use of Paradox and Contradiction The poet’s writing is notable for its use of paradox, as seen in the lines: “India is stark, ancient and ugly, Magnificent, uplifting or degrading.” This contradiction captures the richness and depth of India—a land that embodies beauty and ugliness, pride and pain, spirituality and social struggle. These paradoxes reveal that the speaker perceives India as layered and multifaceted, rather than simply beautiful or ugly. North America, by contrast, is described as “No ruins, no myths, no ghosts. A brave new naked world.” Here, the absence of history and mythology suggests a loss of cultural depth and inherited meaning. The “naked world” metaphor implies modernity stripped of spiritual and emotional context. It suggests a world built on the present moment, lacking the cultural “clothing” of myth and tradition that offers comfort and belonging. Historical Legacy and Identity Another significant theme is the connection between memory, tradition, and identity. India is depicted as a place where meaning is rooted in history, family, and ritual. The poet refers to “Five thousand years of continuous civilisation,” emphasizing a deep sense of historical continuity and inherited identity. Even when one rejects tradition, its influence remains powerful and subconscious, described vividly as something ready to “embrace us like a doting grandparent.” This metaphor evokes warmth, love, and acceptance—suggesting that cultural memory is not only binding but nurturing. Isolation and Privacy The poet also reflects on the experience of isolation in the new land. The line, “The crowds are smaller, more manageable,” highlights both physical comfort and emotional cost. Smaller crowds mean more space and privacy, but also the loss of communal life, vibrancy, and human connection that larger, chaotic gatherings in India might provide. Cultural vs. Physical Spaces Through these comparisons, the poem explores how migration often leads to living in a place that is physically comfortable yet emotionally and culturally empty. North America’s “sterile” environment seems safe and organized, yet it is perceived as lacking the spiritual and emotional resonance of India’s “myths, ghosts, and ruins.” Conclusion In summary, the poem deeply reflects on identity, nostalgia, and cultural paradoxes. The poet captures the tension between modernity and historical depth, between emotional richness and physical order. It suggests that while migration may offer material benefits, it often leads to a profound sense of spiritual and cultural loss, where the past continues to shape identity despite physical distance.
Question-Answer
1. Discuss Diasporic Identity and raise the question of belongingness.
Step 2: Prepare a report of the group discussion addressing the following questions:
Which poem and questions were discussed by the group? Was there any unique approach or technique used by your group to discuss the topic?
Comments
Post a Comment